Session
II: Curating Exhibitions: The Power and Interpretation of
Visual Space
Gu
Zhenqing:
This afternoon, the discussants will be Ken Lum, editor
of Canada's Yishu magazine, and Lu Jie, chief curator
of the Long March. I will personally serve as chair of
the discussion. This morning's discussion on context grew
very long, I think it was a very interesting debate or
dialogue that we had going, and I'd like to continue that
for perhaps a half hour. But given how much remains to
be said, I think that another half an hour is all we can
spare, and so let's pick up where we left off this morning.
Gu Zhenqing:
I think given the presence of so many Chinese curators
and so many international curators, I think this is a
perfect context in which to continue our discussion on
context. The Chinese art "fever" was very important
in the 1990s, and continues even now, and we should talk
about this. As to the question of globalization, and the
phenomenon of Chinese artists leaving China and participating
in the international field, these international artists
that are practicing abroad perhaps don't represent Chinese
identity and issues that are internal to China. By looking
at their works, you might not know that they were Chinese.
In many cases you would have to meet the artist themselves
to know that they were Chinese, so removed are they from
the China context. I think this kind of attitude toward
Chineseness is passive. For many artists, being outside
the Chinese context was a way to avoid Orientalist and
post-colonial work. So while they may have feel like they
respond to things that are happening in China, in actuality,
they don't. And as a result, what you see is not the authentic
Chinese artist. For instance, the artists participating
in the last Venice Biennial, it took me forever to find
them. This Long March is different. It actively goes and
seeks out Chinese resources and collective consciousness
in China. And it looks to tradition, to the past, to memory,
to recreate a modernist discourse. It seeks to realize
the capacity within China to recreate a discourse, a context.
So I hope that this Long March project represents a new
model for curating. These are just some thoughts I had
based on this morning's conversation. I know that Lu Jie
wanted to respond to some things that Guan Yuda said this
morning, so I'd like to turn the microphone over to him.
Lu
Jie:
I'd like to respond to some of the points made by Wu Meichun
this morning. She said that the true importance of the
Long March lies in its ideals, but that it is not interactive
enough, that it is not effective when really placed in
public spaces, in front of regular people. I would first
like to explain that when we talk about interaction, we
call it the "Long March Method." In that term
there are many layers, and we have tried quite our hardest
to consider each of these layers. For example, in our
ten-plus exhibitions in Kunming, we collaborated with
many alternative and independent spaces. Working with
artists in Kunming was a form of interaction. At the same
time, in the projects we completed in Kunming, we called
on some of China's most famous painters-Zhang Xiaogang,
Yang Shaobin, Yue Minjun-to work outside of this medium
and put together conceptual installation works. This is
another kind of interaction, between the curator and the
artist, and also with the public-a three-directional interaction.
Expanding the possibilities available to working artists
is another responsibility of the curator. Then there is
another layer: for example, when we were at Jiangwutang
Military School in Kunming, we gave away original works
of Xu Bing's New English Calligraphy to villagers and
children, so that they could take them home and study.
I was very excited when a New York gallery insider expressed
his amazement at this gesture; it makes me think that
when we do things in the public space, perhaps it is possible
to leave convention behind. Another example which I did
not introduce last night is that of the German artist
living in New York Ingo Gunther. Gunther plans to open
a "Long March Information Center" in Manhattan,
a two-month long exhibition in which he will tell New
York viewers of what we are doing here, opening up the
familiar topics of the Long March for discussion once
more. At the same time, he will combine Chinese contemporary
art and Chinese modern history, and use these things to
interact with New York viewers. Then there are Chinese
artists like Xiao Xiong, now doing an exchange work. Xiao
Xiong is traveling the route of the Long March in reverse,
from Yan'an to Ruijin, and coincidentally he is in our
midst today. Each day he takes the object he obtained
the previous day, and exchanges it for something new with
someone he meets in his travels. He began with a portrait
of Chairman Mao, and through this unceasing exchange,
he has touched on themes of revolution, experience, history,
the Long March, and art. He works quite hard on a daily
basis to interact with people from different social strata
and professional backgrounds. Finally I would like to
address the point Guan Yuda made that the Long March is
stuck in the conventional art system and following a conventional
exhibition praxis. In making this point he said that we
have used the official apparatus to publicize our activities.
My answer is that when we debate things in China, it is
relatively easy to take an oppositional stance, and that
this is not building something new. We have never claimed
that there is anything wrong with any of the curatorial
praxes now in play in China. Many of the propaganda methods
invented during the Chinese revolution or which took shape
just after that revolution were quite avant-garde and
experimental. Many of these stratagems had an influence
on the international art world. Now we think they can
have an influence on contemporary art, and the Long March
seeks to re-interpret and re-use these methods.
Qiu
Zhijie:
Guan Yuda's remarks this morning seemed to take the Long
March as being "sent down" to the countryside,
something this unambiguous. I think it is biased to see
the Long March in this way. When we take contemporary
artists to the people, one goal is transmission, but another
is to have the art examined by these viewers. It is also
a chance to enfranchise otherwise ignored artists, people
like the natural-light photographer Li Tianbing, or the
man who has carved a mountain with bas reliefs of Chinese
leaders, Jiang Jiwei. Another aspect is that the Long
March operates on many levels, as in the works Lu Jie
just spoke of. I have two other examples. One is Shi Yong's
Long March project in Shanghai. He has created a Long
March through the streets and buildings named for sites
on the historical Long March, places like Ruijin Hospital
and Yan'an Road. Thus, in China's most cosmopolitan city,
he has undertaken an experiment which is a call to Shanghai's
collective consciousness. The second example is Beijing
artist Qin Ga, who is continuously tattooing his body
with the route we are following on our Long March. So
our interactions are not confined to the villages, but
happen also in major cities, with particular individuals,
and on all levels of society. This means first that we
are unearthing all possible resources to make our hopes
into reality. Second, it means that we are drawing on
the wisdom of the masses to propel everyone to realize
their goals. Third, it is a gesture of respect to Chinese
history. Fourth, it is a kind of interaction and cooperation.
I make these four points to contend that the Long March
is about creation based on an assigned topic. But I would
also like to ask: what is so wrong about assigned topics?
And if we say that this is creation based on an assigned
topic, who has given the assignment: Lu Jie or Chinese
history? If we don't want to respond to these so-called
assigned topics, then why do we still bother to consider
the "Chinese context?"
Edward
Lucie-Smith:
I just thought the moment had come to remind the audience
of parallel activities which have happened in other parts
of the world. The idea of wandering artists and wandering
exhibitions occurred in Russia before the period of the
Bolshevik Revolution, with a group who were indeed called
"The Wanderers." You also had experiments like
the art school in Kitev, which was originally run by Marc
Chagall, and afterwards by Malevich. So all of these are
examples which one has to take into account when one things
of how one thinks of "out into the hinterland"
of a very large country. And I think one of the things
you have to ask yourselves is what mistakes the Russians
made, why in the end it didn't indeed work. It's no good
saying this hasn't been tried before, because it has.
So I think one of the things you need to do in order to
make the Long March idea work, is that you mustn't be
too entirely Chinese, you must look at examples of things
that happened elsewhere in the world.
Gu
Zhenqing:
I'd like to ask Ken Lum to speak, someone who has taken
part in a great number of international exhibitions. He
is also a great writer and critic, as well as the editor
of the journal Yishu.
Ken
Lum:
Thanks very much. I'm not so sure what I'm stepping into
after all these discussions of authenticity and non-authenticity
in terms of Chinese essentialism-especially since I don't
speak Mandarin Chinese. I do want to continue a little
bit on what we started on this morning¡For me, the crux
of the issue is not so much this debate about authenticity
in terms of Chineseness or not-Chineseness, and when I
say that, I don't also believe in this idea that somehow
an artist is just a world traveler, and can revel in non-identity.
I think that's a completely privileged position. So for
me issue is not one of Chinese and non-Chinese, or authentic
versus non-authentic, or indigenous versus non-indigenous,
or official versus non-official. For me I think the important
issue is that of historicism versus ahistoricism. There
are many taboos that remain in China. And even in a conference
like this, sometimes I wonder whether it's possible to
fully express all the issues that people want to express,
but may not be possible yet in China today. I also don't
believe in this idea that somehow the problems here are
the taboos¡sometimes you get responses from Europeans
and North Americans that "oh, we have taboos too"
and so on. I think they're of a qualitatively different
order. I think what's missing in China, and that's only
now beginning to be addressed, is the problem of how does
one make an accounting of a situation in which only twenty
years ago, there was very little curating, and today you
have very sophisticated curated shows. Where twenty years
ago you had very few artists making work in a manner that
one could say was contemporary. And yet today there are
many contemporary Chinese artists doing all sorts of performance,
photography, installation, video. So for me it seems to
be that there seems to be a kind of missing link. The
kind of situation of creative activity today didn't just
emerge out of a vacuum. And it's linked to all kinds of
historical memories which remain largely unspoken. I also
think, just because I have experience with the recent
Documenta in Kassell, you can see all kinds of work from
Indian artists, Iranian artists, artist from Ghana, Benin,
and without losing any of the local concerns, these artists
have made work that you could show anywhere in the world
now, and actually be able to read this work, be able to
appreciate this work. For lack of a better word, I don't
like this term, but certainly it's under the rubric of
neo-conceptualism, the kind of linguistic framework that
ties all this work together. The question that interests
me is how did this neo-conceptualism, how did this framework,
become stylish in China, and secondly, how did it become
established so pandemically? And finally, what are the
historical components that are unsaid in this emergence?
Gu
Zhenqing:
Next I'd like to ask Lu Jie to speak from the technical
perspective about the power and interpretation of visual
space. Everyone is welcome to raise questions.
Lu
Jie:
Lum's story and his personal view, along with Gu Zhenqing's
comments about the role of the curator among the historical
and political changes in China right now, all make me
think of some questions. Both talked about the power and
interpretation of visual space, but, interestingly enough,
from different perspectives. Even so, it occurs to me
that both share a binary, almost oppositional perspective.
It's almost as if what was being played out here was what
Johnson Chang referred to this morning about the black
face and the white face in Chinese theater. There's no
doubt that what they're speaking about was their own experience,
and that it's factual and accurate. But the Chinese context,
again, is very complex, it's not bipolar or binary.
On
the next topic, the relationship between independent and
official should not be considered in a binary way. In
China, even deconstruction and construction are not binary.
To me the dilemma of the Chinese curator is that it seems
like everything is so confused here. As a curator, both
personal satisfaction and professional success require
you to promote new artists and hold interesting exhibitions.
At the same time, it is very popular now to talk about
the public space and about independent curating. How do
we resolve this binary? I ask this question in order to
say that these roles have already come together. I believe
that this is precisely an effect of the so-called "Chinese
context" on the work of curators, but that the issues
this raises must still be debated. Gu Zhenqing just said
that in theory, independent spaces are also required to
have their exhibitions officially approved, but that in
actuality, no one gets them approved-I think this is very
interesting.
There
is a joke here that when people ask me why I wanted to
be a curator, my answer is 'when you're not a good painter,
you become an art critic; when you're not a good critic,
you become an art dealer; when you're not a good dealer,
you become a curator.' That's who I am. I was an artist,
I was a critic, I was a dealer, and I'm a curator now.
This joke is very serious. I want to say that the Chinese
context, in relation with curators' work, my personal
experience is that almost all Chinese critics and curators
or art dealers were artists before, or are still practicing
art. Why does one sacrifice their career to come to this
point? It has to do with the coming together of resources,
and the emergence of new artistic careers, all of which
is a relatively recent phenomenon.
I
want to summarize my conclusion about the power of space,
the power of the curator. In China this power is not given
by the society, but sought by the individual. The work
of all curators right now is to continue integrating resources,
and in this way to make new things possible. I am interested
in whether in this process there might be something new-that
perhaps because our context, our situation is different,
because of this complexity, our practice might produce
something interesting which might become a contribution
to the visual art world.
Ken
Lum:
I think you may have misunderstood me slightly. I think
clearly the most interesting art that's produced today
is not produced in America or Europe, but in China and
so on. I would define avant-gardism as a kind of creative
response to a social situation that is a contradiction
between what can be said and what cannot be said. So that
you have a situation where officialdom is imposing, then
the creative response to that would make for more nuanced,
more sophisticated art. That's why it's not a coincidence
that you have so much interesting art coming from countries
in Africa, coming from Persia, India, and China, all of
them responding to their local political and social determinants.
I also want to say that I don't think I was suggesting
that these terms should be binarisms, but I think they
are monadic terms. Several years ago I saw a fantastic
show of Polish conceptual art, art dating back to the
1960s and 70s, work that was being produced under conditions
of martial rule. If you had the good fortune to see that
show¡I remember being shocked by how American or Western
conceptual art paled in comparison, because they had something
specific to say, and it was a specific response. And it
was a specific response to a political situation without
having to announce itself in a decorative form.
Edward
Lucie-Smith:
What I really wanted to say is two things, very much linked
to the story you just told about Manet. First of all,
I think Chinese independent curators should be careful
about what they wish for. God often gives people what
they wish for, and then they find that's exactly what
they didn't need. What I mean by this is that there's
now a very strong case for saying that the supposed avant-garde
in the United States and Europe is now in fact the equivalent
of the 19th century salon. The great museums have turned
what we'd like to call the avant-garde into official art.
And in fact many manifestations which we still call avant-garde
would be impossible in Europe and in the United States
without very substantial official support, and without
the frameworks applied by great museums. So the avant-garde
is no longer simply officially tolerated in the United
States and Western Europe; it has become officially necessary.
I think that those of you have been concerned with organizing
the Long March series of exhibitions would agree with
me that a certain amount of controversy is necessary to
push the envelope. And that if it weren't doing this,
there would be no point in doing the exhibitions at all.
So what I am saying to you here is that the curatorial
community ought to be very careful in China about allowing
itself to become completely official. Officialization
won't necessarily mean that the avant-garde will be doing
anything different than it is doing now. It will simply
mean that the context has changed to the point where what
the curatorial community is doing will no longer have
that force to change society which perhaps it possesses
at this moment. In the United States, it invariably exists
in a completely official context. It is only here in China
which you remain in opposition. I might be Europeanist,
but I feel that you ought to cherish that status, as opposed
to the status of Europe.
Charles
Merewether:
Before I absolve myself, I'd like to pose one question
which of course doesn't have to be answered. The longer
I sit here, the longer I feel that contemporary Chinese
art is expressing an identity consciousness. We talked
about the relationship between the avant-garde and the
local, and it seemed to be very disturbing to many people.
We talked about the relationship between the Chinese avant-garde
and the West, and that seemed to disturb many people as
well. We talked about those Chinese artists who remain
at home and those who leave, and that seemed to be a disturbing
vision as well. We talked about the relationship between
the Chinese avant-garde and official art, and that also
seemed to be a disturbing issue. Which leads me to a very
simple question, to whom does the Chinese avant-garde
belong?
Wu
Hong:
I think what I was preparing here, the media is a power
structure. Websites in China are not considered media.
And in that regard we're given a certain amount of leeway
in what we can print. And frankly, we're below the radar
screen. How long this situation will continue is really
hard to say. But inasmuch as we are below the radar screen
over at TOM.com, I'd like to think that we can continue
to do good and positive things. On the other side, we
have commercial pressures. The owner of the website, Li
Ka-hsing, is an entrepreneur, a capitalist with no interest
in art. I'd like to also comment on something that was
said this morning. So the question on a lot of our minds
I think is, to what degree the average person needs what
we are doing. It is very likely that the people singing
karaoke downstairs are finding that as spiritually fulfilling
as they would like. So is what we're doing significant
to them, or is it significant only to us? Are we driven
by another kind of exoticism, a certain aspiration to
Shangri-la, the Shangri-la being a position in the official
museum hierarchy?
Lu
Jie:
I think that has already set up some departing points
not in this conference, so I want to question those points,
the base of his question. One of the assumptions behind
your remarks is perhaps that people in a cosmopolitan
or urban environment would perhaps better understand and
be able to get engaged with the art that we're doing.
Are you suggesting that the people outside the cities
do not have a right, or have less of a right to such art?
Even with your assumption that people in the city know
art or need art more, do we have the right to assume that
people outside the city have no right or no necessity
to get in touch with art? The third question is that even
if the first two assumptions were true, then we have,
I feel, an even greater responsibility to bring art to
them. The sort of oppositional assumption, the assumption
of us and them, also seems to imply that we somehow understand
the art that is being done better than others might. So
this would lead to the conclusion that Chinese necessarily
understand Chinese art better than anyone else. I don't
subscribe to this and I don't think it's true. I agree
with Per Boym's concept that there are many contexts in
China, I think it's very complex. What's interesting about
each stop along the Long March that we make is the different
reactions, the different degrees of success, the different
degrees of understanding that we achieve at each step.
There are places at which we succeed, places where we
fail, and other places where we can't use the concepts
of success and failure to talk about what we have done.
Gu
Zhenqing:
I can't let Charles Merewether get away without responding
to his question about to whom the Chinese avant-garde
belongs. It's interesting, the people in the Ministry
of Culture have never laid claim to the title of avant-garde
art. Recently, there have been changes whereby the Ministry
of Culture is now trying to lay claim to avant-garde art.
They found that when they were abroad and said that they
dealt only in traditional art, they wouldn't receive respect
and attention. But no sooner than they had said they were
involved in the avant-garde, they were courted by the
overseas curators and museum directors, taken to coffee
and to see artists' works. They found an enormous amount
of attention. We can see this in the upcoming national
art exhibition that's about to take place: the government's
attitude toward avant-garde art has undergone a considerable
change. They have taken the word avant-garde art and used
it to replace "contemporary art." And some institutes
and art academies in China now have semester courses in
avant-garde art. They teach how to make avant-garde art,
everything from installations to video works. So it seems
that everybody is trying to lay claim to avant-garde.
But I think that ultimately the avant-garde "belongs"
to a relatively small number of artists who are practicing,
artists who are overflowing with creativity, energy, sensitivity.
Their approach is the opposite of the fifty-day course
offered at the Central Academy of Fine Arts, the rigidification
of art. They seek to reach out beyond borders. And in
reaching out, only over a period of time do they actually
mature and develop their art. We're seeing the sprouts,
the emergence of this sort of artist in China today. I
hope that in the next twenty or thirty years, China is
able to produce and give home to avant-garde master artists.
I think this is the real value of avant-garde art in China:
ultimately, these artists will be something for both China
and the rest of the world.
Wang
Gongxin:
Do we really need to repeat what other countries throughout
modernism have done to promote certain masters? Is it
just because our encounter with modernism is quite new
and young, so we must promote certain masters? One view
in this world nowadays is that we do not need masters
anymore. Why is there this gesture or desire to promote
Chinese masters? And the necessity of promoting Chinese
masters seems like it is cutting China off from the world,
as if China is totally isolated and is trying to build
something itself. Are you saying that China needs master
artists because the West had master artists when it was
developing? Must we travel the same route?
Wu
Meichun:
I'd like to respond as the representative of one of the
only institutions in China devoted to new media art. I
got the feeling that you were against which take up teaching
new media, video skills, computer skills, and trying to
introduce these into art. Only last year has new media
actually become part of the curriculum in Chinese academies.
So a lot of the talk of experimental art in the academies
really grew out of these departments. I think that much
of what is being done in these departments is new and
innovative. It sounded as if Gu Zhenqing was implying
that the universities do not have any right or claim to
teaching new media art, that there is no value in teaching
it. I don't think we're trying to lay claim to avant-garde
art or to bring avant-garde art into institutions. The
net effect is more of a kind of mutually stimulating dialogue,
something that has an impact in both directions. Much
of the experimental art that has been done in my view
is not really experimental. It is done for a circle of
like minds. By incorporating this into its curriculum,
the academies are actually creating channels for more
art and experimentation. I think this movement in the
academy should actually be cause for reflection for many
of the people practicing experimental art outside the
academies.
Gu
Zhenqing:
My point was just that artists should follow their own
urges and desires, and that by institutionalizing these
practices, we somehow harm and prevent them. But of course
the introduction of new media studies is something that
I fully support. As to Wang Gongxin and his comments a
minute ago, my response was directly aimed at answering
the question posed by Charles Merewether, which was whose
art is it. And so I had necessarily to begin in China.
I do think that over a period of time the idea of the
master-and by this I don't mean the traditional toothless
masters of the past-representative of the best the culture
can put forward.
We've
asked Mr. Edward Lucie-Smith to speak a little bit about
the phenomenon of the YBA, the Young British Artist, as
a way of exploring the relationship between the artist,
curator, and power. I hope this will be a good reference
for Chinese artists.
Edward
Lucie-Smith:
The YBA artists were associated with sex and violence,
and also with a morbid interest in many cases in death
and mutilation. Their sensibilities are not new. It derives
from the attitudes and public gestures of the punk rock
bands of the 1970s. But there is also in a broader sense
a strain in British culture which is obsessed with ideas
of death. There is a very strong strain in classical British
literature beginning with poet John Donne at the beginning
of the 17th century which expresses exactly the sorts
of ideas which you find in Damien Hirst's work. So it
is absolutely understandable that this group of artists
seized the British public imagination and afterwards have
became internationally famous much quicker than has been
the case with British artists in the past. The reason
was that there were already elements in their work which
were subliminally familiar and which were already embedded
in British popular culture. Damien Hirst is the first
artist since Henry Moore to have become a staple of caricatures
in the newspapers. So just as in the 1950s, British newspaper
caricaturists used to make jokes about statues with holes
in them, so, in the 1990s, they actually made drawings
of sharks in tanks, and everybody knew what was being
referred.
But
there was another element as well. The YBA artists were
largely backed with private money, not with official money.
I think in particular, they were funded by the advertising
tycoon Charles Saatchi, who had a private gallery in North
London which he used to show their work, and he also used
his advertising skills to publicize them as personalities¡However,
even though museums were not initially directly involved
in the YBA phenomenon, the YBA phenomenon itself has had
a great impact on museum practice. It imparted the idea
that avant-garde artworks were no longer simply artworks,
but that they were also newsworthy events. And it also
suggested to museum curators that a mode of directly theatrical
presentation was the way in which to reach the public¡Well
this formula has proved extremely successful with the
British public and with tourists who come to London, and
the Tate Modern is now averaging something like five million
visitors a year. In fact it is the biggest tourist attraction
in Britain, next to the Blackpool amusement park and beach
in the north of England. So to conclude, what one can
say about the YBAs is that though the Tate possesses very
few key works by these artists, they have transformed
the way in which art is perceived in Britain. The only
question is, what happens next?
Gu
Zhenqing:
Next I'd like to hear from Yao Rui-chung, a curator and
an artist from Taiwan.
Lu
Jie:
I hope he can will talk about the his different perspectives
in these two different roles
Yao
Rui-chung:
I'm going to talk about some exhibition experiences in
the 1990s in Taiwan. Actually, Taiwan has been through
its own struggle to get to where it is today¡If you look
at art as a free, concrete manifestation of truth, then
many artists when they are making art look to and raise
different voices. It would be the artist's instrument
to open up human minds and to bring in new knowledge.
So similarly to what we are doing now with the Long March,
in the early 1990s in Taiwan, artists and curators were
starting to work together. Concetely speaking, this took
four forms: to get organized; to create an informed curatorial
practice; to build independent space; and to construct
a discourse. In Taiwan, the task was to re-examine and
re-construct the discourse that had been championed by
the authorities, to make a real departure from there.
At that time, it was a collected group, a collaboration.
We did not have the word curator yet; the artists were
doing the curatorial work¡We did not have support from
the government, so what we did was to have a strong presence
in the news media. In this way we opened up a space. And
now I want to talk about artists and curators in that
context. I mostly work independently as an artist, and
we normally do not have to work with the curatorial side
on our suggestions. We tried to create new interpretations
and provocative practice. The visual arts had always served
the elite class, so what I do is more like cross-border,
cross-disciplinary work. When they gain their power and
actually achieve their goal and actually occupy a space,
my works receive very strong support from the media. And
at that point the government is not involved because what
we've done is useful. They use the power of the structure
to try to drive us out, but it's not the same as in the
Mainland. For us making art is not like a gesture or creating
icons. For us it's more important to look for possibilities
throughout this making process¡Curators are like artists,
there are many different types. In Taiwan we have a saying
that there are six different types of curators: commercial,
academic, authoritative, trendy, emotional, and the artist-curator.
We've discovered that in Taiwan there are many possibilities.
It's a quite open structure, and being a modern society,
the roles are already clearly divided. So the question
of whether the curator is more of a director or a producer
is a big one. This kind of structure may have an impact
on art-making, especially when it gets commercial. Like
the management of a business, the job of the curator can
become to make a product, and to promote that product.
In conclusion, the Long March project is taking meaningful
art to contextualize history, collective memory and the
current developments of society to make art useful and
meaningful.
Gu
Zhenqing:
I'd like to ask Mr. Jiang Yuanlun to speak.
Jiang
Yuanlun:
I've been involved in the publishing of China Avant-garde,
it's a book, it has an ISBN, but it's published on a monthly
basis. The people around me are mostly involved in literature
and literary criticism. In the beginning the magazine
was focused on avant-garde literature, criticism, and
other written forms of art. I asked Li Xianting to join
our editorial advisory board to help on visual arts. After
two or three years of publishing, I found that the impact
of China avant-garde was actually much greater in the
field of visual arts than it was in literature. Why was
this? There's one reason which I consider quite obvious:
literature, after its high tide of developments in the
1970s and 80s, already began to decline. The visual arts,
on the other hand, were just beginning to take off. Another
reason is that avant-garde literature actually has gained
a certain acceptance within society. Visual arts on the
other hand were somewhat suppressed by the official cultural
infrastructure.
Unlike
literature, where it was really a form of technical control,
in the art field, the officials were more concerned with
questions of ideology. They put up a lot of hurdles for
people in the visual arts and film. Of course there were
technical issues also at play. But formally, when works
were put down or refused exhibition, it was because of
ideological concerns, very much unlike in literature.
The outcome, interestingly enough, is that you're seeing
a lot more interesting things happening in the relatively
ideologically controlled area of the visual arts, and
literature, on the other hand, has somewhat gone down.
So the most interesting things we're seeing now are things
that are grassroots, things that are organic, that are
almost oppositional in the visual arts. And I think that's
why we're seeing so many interesting things happening
both in film and in art. Most illustrative was in yesterday's
visual presentation by Lu Jie and Qiu Zhijie was the repeated
interference by local officials in what could be seen
and what couldn't be seen. Thank goodness for the Public
Security Bureau and their intervention.
Gu
Zhenqing: I want to thank everyone for the insightful
comments, they were very much overview comments. Now I'm
going to turn the microphone over to questions.
Guan
Yuda:
I'd like to respond again to the two curators of the Long
March. They've emphasized over and over again that Chinese
exhibitions must have Chinese characteristics. Official
hierarchy in China now is much looser than it's ever been
before. I think that has reduced the binary qualities
of our art. I do want to emphasize that we live in a fairly
optimistic and free period. But for a history with such
strong political forces at play, those forces often being
used to stifle art, we are lucky now. I'd like to borrow
a quotation from Mao Zedong, "The Long March's manifesto
is propaganda." So we shouldn't make compromises.
I want to raise some doubts about the optimistic picture
of Chinese contemporary art raised by the curators who
just spoke. If their hopes come true, we'll finish what
we're doing now, finish with biennials, finish the Long
March, and be left with great masters exhibitions!
Wu
Hong:
The "you" and the "they" I just referred
to, it was only a descriptive necessity. In actuality,
contemporary art has all happened in a small circle. If
we say that art has a connection with the larger population,
it becomes a fashionable and consumerized. As far as the
media are concerned, I'd like to explain further, China
perhaps doesn't have pure, non-official formalism, and
we can't say that the media have no power, but its power
is more a kind of governmental power. For example, last
year several state-controlled media organizations ran
reports about performance art, saying it was bad. I'm
curious whether we can use our identity as people on the
periphery of officialdom to go deeper. I'm certainly not
saying that I want to consciously protest against officialdom.
Lu
Jie:
The topic just introduced by Gu Zhenqing is very interesting.
As far as the "contrived nature" of the Chinese
avant-garde is concerned, this is not to say that avant-garde
art is the same as new media art. When we talk about contemporary
art, talk about new media art, talk about avant-garde
art, talk about experimental art, we often get a bit confused
about how to use the term "avant-garde." As
to the question of where the Chinese avant-garde actually
exists, how modern it is, I wonder how much of a negative
or positive impact Chinese curators have had on the question.
I sincerely hope that everyone can have a debate about
these questions.
Zheng
Shengtian:
I'd like to introduce two simple points. First, the notion
of "the power of the curator" sounds almost
scary, it almost grates on the ears. But the point made
by Zhang Qing about the curator as a "servant,"
that also sounds a bit too modest. I think we're ignoring
the fact that a curator is to a very large extent a mediator,
especially here in China. In this so-called "Chinese
context," if a curator wants to put his own ideas
and the artists whose work he likes into an exhibition
space, in the Chinese environment, he must use all sorts
of knowledge to negotiate with the system. We don't need
to say "self;" I also find this word grating
on the ears, but it is nonetheless a form of mediation.
Today we have spoken a lot, and people are very worried
about being incorporated into the system. But we also
can't ignore the question of being incorporated into the
market; that's another danger. What we were just saying
about why the Western avant-garde is no longer an avant-garde,
it is actually a result of incorporation by the market
and by the system, a result of both of these phenomena.
Feng
Boyi:
I think the Chinese context has a special situation. For
example, we talk about the power of the curator. In 1994,
Ai Weiwei, Xu Bing and I did a book called Black Cover
Book. At the time, after the first volume was published,
this impact of this book seemed to resemble that of an
exhibition. Because back then, this sort of avant-garde
art just couldn't be displayed openly. If you say that
the curator has power, this is the sort of thing that
embodies that power. That's to say, Black Cover Book was
able to stimulate the artistic creation of a group of
young artists working at that time. Now, like Zheng Shengtian
just said, the curator is a negotiator, an intermediary,
and a harmonizer. Most of the curator's work is in this
vein. Right now I feel that curators have no power at
all, though when some artists hear that I'm curating an
exhibition, they'll call me up and say "Feng Boyi,
I want to take you out to dinner, I just did a new work
that I'd love to show you." This isn't power; this
is a kind of self-satisfaction. I'd also like to address
the worries that the honorable Dr. Lucie-Smith expressed
for curators of Chinese avant-garde art. I think he used
two key phrases: one was "cherish," the other
was "be vigilant." I agree very much with this.
But China also has its own unique situation, and Chinese
avant-garde art still exists in an atmosphere that is
rather repressed. For example, right now I am collaborating
with an official museum to curate an exhibition, The Guangzhou
Triennial. In this triennial, the Guangdong Museum of
Art is going to hold a large exhibition that lasts for
two months, and that may have a great number of viewers,
many of whom will come from outside of the art circle.
This way, regular people will learn that art in China
has already developed to this kind of a situation, that
art is no longer just easel paintings or classical works.
This will present a definite obstacle to these people's
habitual aesthetic views, it will be useful. I feel that
avant-garde art in China still has a popularizing role
to play. A lot of biennials and foreign museums have taken
notice of Chinese contemporary art, and perhaps this puts
some curators at ease already. But I believe that there
will be a new generation of curators who rise to challenge
us, and who create a new way of curating in the process.
Wang
Gongxin:
We've been bringing up the idea of avant-garde art over
and over, and this seems to be a special characteristic
in China right now. This morning, Edward Lucie-Smith spoke
of the Chinese avant-garde, and in the end, he very passionately
encouraged it. When I started to listen, I was very excited,
but later I realized that what he was saying lacked flavor.
Avant-garde art in the West appeared in the 1960s and
70s, and was in a role of absolute opposition to the government.
Today, most countries outside of China no longer have
an avant-garde, and I think there must definitely be an
objective reason for this. Maybe in the end it was due
to its excessive compromise with the government or integration
into the culture, but for whatever reason, this notion
of the avant-garde barely exists anymore. We still have
an avant-garde in China, but I feel like even if the artists
haven't compromised themselves, officialdom is nonetheless
realizing in its process of "globalization"
and "democratization" that avant-garde art is
necessary in international cultural exchange. And they
have made a gesture to us that they are willing to accept
contemporary art. So the question is whether we still
need to maintain our independence, or keep up an attitude
of protest. We have seen big changes in officialdom over
the last two years.
Qiu
Zhijie:
Returning to the question of the power of the curator,
I want to ask Johnson Chang, do you have more power in
your role as a gallery owner, or as a curator?
Johnson
Chang:
The only time you have power as a gallery owner is when
you're paying the bills.
Qiu
Zhijie:
I also want to ask Ye Yongqing, is your power greater
when you are an artist or when you are a curator?
Ye
Yongqing:
As an artist.
Lu
Jie:
I want to jump in here. The kind of "power"
I had in mind when I designed this forum was not the kind
of power we've been talking about. I was thinking about
the intellectual power of the curator, about their professional
role, about the power of interpretation. Today we've been
talking more about the power to get a free meal, and that's
not what I meant. I'm a bit sorry that the discussion
has turned out this way, it's my fault.
Gu
Zhenqing:
Thanks to all of the critics and curators who spoke today,
and thanks to all of the artists in the audience as well.
We'll end today's meeting right here.
back